Nasıl metni aktarmak öğrenmek için?
 Para - Ana ölçüm tekniklerinden biri ve analitik düşünme onun eğitim. metnin anlamını anlamak ve özellikle de, sözlü veya yazılı olarak yeniden gösteren yeterli hatırlamak yeteneği, eğitim ve / veya yeteneği beşeri başarısı şirket herhangi bir pozisyon almak. Hatırlamak ve doğru bir şiir ya da bir çoğaltma rol söyle - yabancı dil çalışmasında orijinal dilde metin aktarmak ve çocuk sabah öğrenmek için çok önemlidir. Genel olarak, gündelik hayatta her birimiz ilk bakışta göründüğünden daha tex aktarmak için daha fazla neden vardır. Ve arkadaşlarınızla paylaşmak için bile sıradan arzusu bu beceri olmadan fark edilemez kitap ya da dergi makalenin arsa sevdim. Güncel Öğrenciler güvenle yeteneklerini göstermek olan birinci sınıf anaokulu hazırlık grubunda, sonra artık, başlangıçta küçük metinleri aktarmak öğrenmek. Ancak, transferler çok çocuklu birçok sorunlara neden ve velileri çocuklarının sürecini öğretmeye çalışıyorum. Bu tür komplikasyonların ortaya çıkması nedenleri çeşitli, ve kelime ve konsantre yetersizlik eksikliği ve diğer bireysel özellikleri olabilir. Ama kalbin içine aktarmak ve / veya bir çocuk öğretmek öğrenebilirsiniz. Sınıfta ama rahat bir ev ortamında sadece kullanılabilecek kanıtlanmış yöntemler vardır. 
 Aktarım nesir metin
 Düzyazı Transferler metin - görevin basit versiyonu, özellikle bir adam için temas ve görüşlerini özgürce ifade etme kolaydır. Eğer siz veya öğrenci biraz daha fazla zaman harcamak zorunda, ama sonunda her iki aşağıdaki ayrıntıları öğreneceksiniz zaman sorunsuz metni aktarmak öğrenmek daha konuşkan, daha utangaç:
  1.  Metin Transferi - içerik üreme ve sadece ana fikir ve anahtar hikaye mekanik ezberlemeye ve anlayışa dayalı değilse çok daha kolay verir.
     Okumak veya zihinsel burada belirtilen olayların mantığını izleme, metin dinlemek. Metin argümanları varsa - o zaman onun noktası anlamak için, yazarın gözüyle bakmak deneyin.
     Ana karakter isimlerini not. Kendiniz için arsa gelişimini etkileyen birkaç kilit noktaları karar verin. Onlar "çapa noktaları" transfer olacaktır Var.
     Eğer arsa için yeni özellikle, oldukça doğal - arzu okumak veya tekrar metni duymak. Dinleme ve okuma gözleri bir arada - Bazen iyi görsel algı içeriği ve sık sık hatırlıyorum izin verir.
     Değerlendirilmesi transferi özeti öğretmenlerin metnin kullanımını yasakladıklarını, ama ne zaman Genellikle, kimse size tez yazmayı planlıyorum ve sadece metin aktarmak öğrenmek kadar acıyor.
     Metin transferini kaydederken veya yüksek sesle konuşmak önce, kendisi için akılda koydular. Aynı zamanda zorluklara neden noktalara dikkat ve fikirlerin serbest akışını engeller. Orijinal metin ve bunu bulun yeniden yeniden okudum.
     Ve onlar en iyi hatırlanır olan sadece parası - Bazen hikaye okuyucunun kendi dernektir. Hatta bir süre sonra metin aktarmak için gereken zaman, bu çağrışımlı bellek İstediğiniz bilgileri geri.
     Yeniden metin, yazarın tarzı ya da kelime kümesi sapma korkmayın. geleneğinde önemli şey - ezber ve metnin anlamını anlamak ve kendi sözlerini sunmak değil, sen de bu beceriyi gösterir.
     endekslenmiş teknoloji evrensel ve sözlü ve yazılı, kısa ve ayrıntılı özgür ve özgün metnin yakın herhangi bir transfer eğitim becerileri için uygundur. Bunu hakim olması, hatırlama ve malzeme anlamak edilmesini içeren herhangi bir beşeri için sınıfta güven hissedeceksiniz.
     Aktarım şiir
     Söz genellikle metin doğru çoğaltılmasını gerektirdiği için, kurgu daha kompleks transfer tabi tutulur. Ama şiir için daha kolay hatırlamak ve bunları tekrar yapmak çeşitli yöntemler şunlardır:
    1.  ve metin fikrinin özünü yakalamak - transferi şiirsel metnin ana yöntem ilk adımdır nesir geleneğinin de aynıdır. İlk okumada / bu dinleme yeterli olacaktır.
       Şiirler, iyi kulak tarafından algılanan yapısı, nedeniyle, bu ritim ve boyut stanzas hissetmenizi sağlar.
       Bu hile kullanabilirsiniz şiirin başarılı transferi için: Her satırın sütun ilk harflerini ekleyin. Onlar ipuçları, plan ya da deyim olarak kabul, ama bu kelimenin hatırlatan ilk satırda olduğunu ve hafıza yaşamaya devam etmek izin verilmez.
       Birkaç kez tamamen şiiri okuduktan sonra, ayrı ayrı her biri okuma, uzun ya da dörtlük stanzas için ayrı kırmak ve tekrarlayın.
       Iyi, bir ayet hatırlıyorum amacıyla önümüzdeki devam ikna. Sonunda, bitirmek ve büyük zorluklara neden olanlar kontrol etmek baştan tüm ayetleri tekrarlayın.
       İngilizce dilini aktarın
       En zor görev varyant kısıtlı kelime ile ilişkili. Bu nedenle, İngilizce geleneği (veya başka bir yabancı dil) doğaçlama ve cephanelik var birkaç sözcük araçlarını kullanmak zorunda daha zor metinde. Aşağıdaki ipuçlarını kullanın eğer başarılı, efsane ile baş dan Ama bu sizi engellemez:
      1.  Sorun sizin için kendi dillerinde yabancı metni tercüme içermeyen bile, en azından içerik anlaşılmasını kolaylaştırmak amacıyla kendiniz yapabilirsiniz.
         Yabancı dil Transferi metin arsa bir anlayış sıradan nesir retelling daha şiddetli gerektirir. Nitekim, eksik anlayış durumda olayların mantığına dayalı, hareket edemez. Zihinsel epilogue bağları arsa "go" ve her şeyi anlamak emin olun.
         Uzun cümleleri Perestrayvayte ve okumak daha kolay olan, kısa onları ezmek. Bu bir hata değil, ama yetenek bir gösteri ile çalışmak ya da adapte etmek.
         Sen tanıdık klişeler ve döner şüphe neden bazı dil yapıları değiştirebilirsiniz. Fakat aynı zamanda ifade tarzı birimleri, fikir içerik olmayan açık ama temel taşıyabilir gibi, metnin fikrini kırmak için değil deneyin.
         Rus tarzı kurallarına göre yabancı dil metnini oluşturmak için günaha kaçının. Oynatma özellikle dikkatli olmalıdır hangi anahtar ve en tehlikeli nokta - süreleri ve fiil formları eşleşen bu kelime sırası, unutmayın. Bazen daha iyi Direkt konuşma minimuma hata olasılığını azaltmak için, dolaylı ya da tam tersi yerine.
         Eğer yaratıcı bu süreci yaklaşım eğer metni aktarmak öğrenin zor değildir. Bu genellikle zazubryvanyyu için gerekli tüzük ve bazı bilgilendirici linkler değil - bir edebi eser ve metin için önerilen herhangi bir aktarım olduğunu anlayın. Onun özünü yakalamak, kolayca görev ile başa ve gerekli gibi detaya pereskazhete olacaktır.  




Яндекс.Метрика